呼吸过度番外中文翻译
2018
23 年前
视频简介
据说是阿根廷的极少主义电影大师,利桑德罗·阿隆索这部63分钟的电影看起来像630分钟。说是蔡明亮式的镜头语言,布莱松式的声效特征。讲的故事:一个导演等着出席自己电影首映式,在楼里面走来走去;最后电影开始,一共有三个观众:他自己,收票小姐,和引座员。这不是滑稽电影,而是对于电影的自我意识。。这部影片描写的是苏联卫国战争时期,红军战士马特洛索夫英勇顽强,为了保证战斗的胜利他用自己的身体堵住了敌人从碉堡里射出的子弹,最后壮烈献身的故事。 为了让大众都能看得懂这部外国影片,译制影片《普通一兵》没有采取以往打幻灯字幕或“译意风”等翻译形式,而是采取由中国演员分别为影片里的人物直接配上汉语语言的办法。导演袁乃晨在翻译徐立群、孟广钧将电影原文剧本翻译过来后,经过一段时间的摸索、试验,终于翻译成了后来命名为《普通一兵》的译制片。从此,《普通一兵》用的配音方法,就成为我国译制外国影片的最佳方法。这种译制外国影片的方法,从专业的角度上叫做 “翻译片”,而人们更愿意称之为“译制片”。。